這是老婆和我一起翻譯的書,主要是給想瞭解語言治療的一般民眾、家長或學生看的,請大家多多支持!
有興趣請到心理出版社網頁:
http://www.psy.com.tw/product_desc.php?products_id=963




編號:
65014
書名: 我的孩子有語言問題嗎?
作/譯者: Katherine L. Martin著;陳素苓、楊逸民譯
出版日期: 2008/03/11
ISBN: 9789861911083
頁數: 176
開數: 25
重量: 255
售價: NT :200

內容介紹:

   所有的孩子在成長過程中都會經歷一段時期,出現把「小心」唸成「小金」、把「痛痛」唸成「洞洞」之類的錯誤,而每個孩子學習語言的過程也都有不一樣的進 度。本書指引家長和學校老師如何區分孩子是處於正常的語言發展或是有潛在的語言問題,並且建議尋求協助的時機與對象,以及如何幫孩子安排適合的語言訓練課 程,和如何減輕孩子的說話及語言困難。

本書特色:

◆ 以明瞭易懂的問答形式呈現。

◆ 指引您如何評估孩子的說話和語言發展。

◆ 提供實際的策略協助您處理口吃、聽覺或記憶技巧不佳、聲音疲乏或嗓音沙啞、耳朵感染和聽力損失,以及各樣問題。

◆ 提供您和孩子都能容易接受的方式,促進孩子的說話語言發展。

作/譯者簡介 :

譯者簡介
陳素苓
■學 歷
 中山醫學大學復健醫學系聽語治療組學士
 國立彰化師範大學特殊教育碩士
■經 歷
 中山醫學大學語言治療與聽力學系兼任講師
 中山醫學院附設復健醫院支援十方啟能中心語言治療師
 中山醫學大學附設醫院中港院區早療中心語言治療組長
 台中市政府特殊教育資源中心專業團隊語言治療師
 中山醫學大學聽力與語言治療學系臨床指導老師
 台中市宏恩醫院復健科語言治療臨床督導
 彰化縣政府特殊教育資源中心專業團隊語言治療師
 南投縣麻煩小天使協會托兒所巡迴輔導語言治療師
 南投縣政府特殊教育資源中心專業團隊語言治療師
■現 職
 屏東市民眾醫院復健科語言治療師
 中華民國聽力語言學會正會員
 屏東縣屏北區發展遲緩兒童早期療育通報轉介暨個案管理中心專業評估語言治療師
■著 作
 《早期療育概論》(群英文化事業有限公司)

楊逸民
■學 歷
 中山醫學大學復健醫學系聽語治療組畢業
■經 歷
 前羅東博愛醫院復健科語言治療師
■現 職
 義大醫院耳鼻喉科語言治療師
 中華民國聽力語言學會正會員
 高雄縣教育局身心障礙教育專業團隊語言治療師
 屏東縣教育局身心障礙教育專業團隊語言治療師

本書目錄 :

第一部分 口吃和說話流暢的問題
第二部分 構音的問題
第三部分 聽的能力及聽覺處理能力
第四部分 語言方面的問題
第五部分 嗓音問題
     後記
第六部分 家長資源
     相關機構及協會
     美國州立語言及聽力學會
     書籍與教材
     法令

譯者序
  人類和其他動物最大的不同點之一,就在於人類有語言可以超越時間傳承經驗、知識和情感,而且可以透過說話進行遠距離的溝通,失去這樣的能力或者說話語言能力出現障礙,就會影響理解、表達,影響人際關係、學習能力,也影響生活品質和一輩子的成就。
  說話和語言能力對我們來說再理所當然不過,然而卻有許多孩子在語言「聽、說、讀、寫」的不同層面上經歷不同程度的困難,他們需要適時和適當的幫助才能發展出和一般人相當的語言和說話能力。
  在臨床工作與家長接觸的經驗中,常有家長問及國內有哪些語言治療相關的書籍可以參考,目前這方面的書籍也的確寥寥可數,有許多還是內容艱澀的教科書,充滿了令人敬而遠之的醫學名詞和理論,真正適合家長閱讀的書籍卻不多。
  在我們的經驗中,也發現許多孩子的問題來自家長的觀念不夠正確,放眼國內的環境,能提供家長有關語言發展的正確觀念的管道也似乎付之闕如。
  在出版業一片蕭條的環境下,非常感謝心理出版社願意在語言治療這個不是太受重視的領域投注資源,希望這本小小的翻譯書可以提供家長們和所有對語言治療有興趣的人士一些基本的概念,進而希望有更多的語言治療師和相關的專業人士可以投入翻譯和著作的工作,造福更多人!
陳素苓 楊逸民

創作者介紹
創作者 齊齊的爹 AzizDad 的頭像
齊齊的爹 AzizDad

AzizDad's Daily (Aven Yang's BLOG)

齊齊的爹 AzizDad 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • kelly
  • 您好~無意中瀏覽到您的部落格~剛好有些問題想要請教您~希望您給我ㄧ些建議~
    我家小朋友是極重度聽損~5歲以前都是戴助聽器~也會說話~那時他氣音及高頻音聽的不好~所以說話也不是那麼清晰~但一般人8成都還聽的懂~表現算還ok~
    到去年因左耳的聽力往下掉且無法區辨音義~故開了人工電子耳~開完開頻之後~也有去做語言治療~持續有半年了~目前發音只要要求他都發的出來且正確~但因以前講話的慣性~要不停的糾正他正確的發音~不然他還是照以前習慣的發音講話~另外在說比較長的句子的時候~比較會漏字且不完整~因剛好上課的語言治療師去安胎了~所以又必須再重新找過新的語言治療師~但又得重新排程須好幾個月的時間~所以想請問您我的小孩是否還需要在上語言治療的課程?在家有沒有辦法可以自己教呢?謝謝您!
  • 我建議您還是必須去找語言治療師,在家自行矯正會好像盲人摸象,最後不但沒有效果,孩子也會對說話產生反感。

    齊齊的爹 AzizDad 於 2008/05/07 08:16 回覆

  • kiki
  • 呵呵也算我兩分~(一份想拿去送家長)
  • 泡菜先生
  • 支持!!推+1
  • 感恩感恩!這幾天吃了好多老爸做的泡菜,每天都想到你說,哈!

    齊齊的爹 AzizDad 於 2008/03/21 10:46 回覆

  • Sophia
  • 大哥和學姊翻譯書...還出版了,真是不賴!!!^^b
  • 感恩啦!這本書從一開始計畫時,我們還沒結婚,到現在書出來,我們孩子也快四個月了,想想也頗好玩~

    齊齊的爹 AzizDad 於 2008/03/21 09:16 回覆

  • 雨晴
  • 哇~你們自己翻譯的書吔!好厲害哦!
    透過你買有沒有算比較便宜呀?
    今早幼稚園老師問了我一些問題,我要她請家長自己問你哦!可以嗎?
  • 謝謝支持!你看看外面賣多少,我看我拿有沒有比較便宜。有問題很歡迎啊,只要我能回答的一定從實招來!(咦?...)

    齊齊的爹 AzizDad 於 2008/03/21 09:13 回覆

  • Aven Yang
  • 這本書定價是200元,我剛剛搜尋了一下各網路書局的售價: ...《詳全文》